Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 20 Jan 2020, 19:04

Neuvostoliitossa ei ollut tätäkään ongelmaa
https://www.punkinfinland.net/forum/
https://www.punkinfinland.net/forum/viewtopic.php?f=10&t=677147

Väki
From Proto-Finnic *väki, from Proto-Finno-Ugric *wäke (“power, strength”). Cognates include Ludic, Veps and Estonian vägi, Votic vätši, Livonian vä'g, Udmurt ви (vi), and Khanty вӛй (wə̂j).
The sense "power, strength" nowadays only exists in some compounds and derivatives, such as väkivalta (“violence”), väkijuoma (“alcoholic beverage”), väkevä (“strong”), and väkisin (“forcefully”). A transitional sense exists in e.g. sotaväki, which can be thought to mean either military power or the people in the army; such words may have facilitated the change in meaning.
suomi Elävä kala ui veden alla.
viro Elav kala ujub vee all.
võro Eläv kala ujos vii all.
pohjoissaame Ealli guolli vuodjá čázi vuolde.
ersämordva Eritsja kal ved' alo uji.
mokšamordva Erjai kal ved' ala uji.
mari Ilıše kol vüd jımalne ija.
udmurtti Ulep čoryg vu ulyn uja.
unkari Eleven hal úszik a víz alatt.
Meänkieli Elävä kala uijaa veen alla
Kveeni Elävä kala uipi veđen alla
uralilainen kantakieli: *śilmä
Samojedikielet: *sëjmä
Nganasani: сеймы
Enetsi:
Tundraenetsi: сэй (sei)
Nenetsi:
Tundranenetsi: сэв (sew)
Metsänenetsi: хӭм (haɛm)
Selkuppi: (saji), (saj)
Kamassi: сима (sima)
Matori: (simä)
Ugrilaiskielet:
Unkari: szem
Hanti: сем (sem)
Mansi:
Pohjoinen: сам (sam)
Eteläinen, läntinen, itäinen (šäm)
Permi:
Komisyrjääni: син (sin)
Udmurtti: син (sin)
Mari:
Itäinen mari: шинча (šinča)
Läntinen Mari: шӹнчӓ (šÿnčä)
Mordva:
Ersä: сельме (selʹme)
Mokša: сельме (selʹme)
Saamelaiskielet: *čëlmē
Länsisaamelaiset kielet:
Eteläsaame: tjelmie
Uumajansaame: tjalbmie
Piitimensaame: tjalbme
Luulajansaame: tjalmme
Pohjoissaame: čalbmi
Itäsaamelaiset kielet:
Inarinsaame: čalme
Koltansaame: čâʹlmm
Kiltinänsaame: чалльм (čallʹm)
Itämerensuomalaiset kielet: *silmä
Viro: silm
Suomi: silmä
Inkeri: silmä
Karjala: silmä, šilmä
Liivi: sīlma
Livvi: silmy
Lyydi: sil'm
Vepsä: sil'm
Võro: silm
Vatja: silmä
enpäs ole koskaan tommosta yrkö-sanaa kuullutkaan, mutta wiktionaryssa oli esimerkkinämuinaisunkarin mogyër << osista mogy- + -ër
elementti mogy- on luultavimmin ugrilainen *mańć-, "mies, ihminen", myös nimessä mansi (mäńćī, mańśi, måńś)
voi olla myös indo-iranilainen laina, vrt. sanskritin मनुष्य (manuṣyá) tai uralilaisesta juuresta *mënɜ-, "sanoa"
elementti -ër, "mies" on säilynyt sanoissa ember, "ihminen" ja férj, "aviomies", vrt. marin erɣǝ, erɣe, "poika" ja suomen yrkö << protouralilainen *irkä tai *ürkä, "mies" tai "poika"
ei vittu mikä meno wrote: ↑17 Jul 2020, 17:02Kun sain palkankorotuksen ja SKS:lla oli alennusmyynti, ostin itsekin Etymologisen sanakirjan. Nyt on hyvä olla ihmisen.
sana terveiset on näemmä sanan terveys monikkomuoto, ja johdettu sanasta terve (gesund; heil), joka taas on johdettu sanasta terva, joka puolestaan lienee alkujaan merkinnyt 'tervaspuuta' näin: *terveh 'paksu-, lujapuinen' > 'terve' > 'ehjä, kokonainen'oopperan ummetus wrote: ↑17 Jul 2020, 17:05ei vittu mikä meno wrote: ↑17 Jul 2020, 17:02Kun sain palkankorotuksen ja SKS:lla oli alennusmyynti, ostin itsekin Etymologisen sanakirjan. Nyt on hyvä olla ihmisen.![]()