Page 5 of 49
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 17 Jul 2020, 23:59
by Bıyıklı adam
oopperan ummetus wrote: ↑17 Jul 2020, 23:58
Katsoin Wiktionarysta orjan ja toi mahdollinen arjalaisconnection on aika
From Proto-Finnic *orja (“slave, servant”), from Proto-Finno-Permic *orja, possibly from Proto-Indo-Iranian *áryas ("Aryan"). Cognates include Estonian ori, Erzya уре (ure) and Udmurt вар (var).
Paralleelina esim. englannin slave eli slaavi
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 18 Jul 2020, 00:09
by Bıyıklı adam
Jorma Koivulehdon tieteellisesti ansiokas runsas tutkimus indoeurooppalaisista mutta etenkin germaanisista lainoista on myös pakko mainita
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 18 Jul 2020, 00:58
by ei vittu mikä meno
Le Röi Henri wrote: ↑17 Jul 2020, 23:58
No lähinnä metodologinen kriittisyys nousi vastapainona Kalevi Wiikin houruteorioille ja toisaalta Tvärminnen konsensus historiallis-vertailevan kielitieteen ja arkeologian välillä oli tuhoon tuomittu jo syntyessään. Uralistiikan modernit uranuurtajat kuten Sammallahti, Janhunen, Itkonen ja Korhonen ovat edelleen arvossaan.
Ei kai Wiikillä, jonka kaikki varmaan tietävät sekoiluksi, ole tekemistä etymologisen sanakirjan kanssa?
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 18 Jul 2020, 01:17
by Bıyıklı adam
ei vittu mikä meno wrote: ↑18 Jul 2020, 00:58
Le Röi Henri wrote: ↑17 Jul 2020, 23:58
No lähinnä metodologinen kriittisyys nousi vastapainona Kalevi Wiikin houruteorioille ja toisaalta Tvärminnen konsensus historiallis-vertailevan kielitieteen ja arkeologian välillä oli tuhoon tuomittu jo syntyessään. Uralistiikan modernit uranuurtajat kuten Sammallahti, Janhunen, Itkonen ja Korhonen ovat edelleen arvossaan.
Ei kai Wiikillä, jonka kaikki varmaan tietävät sekoiluksi, ole tekemistä etymologisen sanakirjan kanssa?
Ei ole, ja hän lingvistiikan sivuuttaen rakensi teoriansa enemmän arkeologialle ja genetiikalle, mutta se sai ajan tutkijoiden omien sanojenkin mukaan motivaation tiukentaa oman tieteenalan tutkimusta parin vuosikymmenen ylhäältäannetun löysähkön spekuloinnin perästä (tän sano joko Aikio tai Kallio alaviitteessä, mutta helvetilläkö nyt minä lähteen kaivan) . Uudet genetiikan tulokset oli varmaan se mikö pisti kielitieteen puolustuskannalle plus Tvärminnen symposiumista erheellisesti omaksuttu konsensus "materiaalinen kulttuuri = kieli" joka ohjasi näkemystä kielikuntien hajautumisesta ja lainasanojen hajautumisesta oli todnäk suurin kompastuskivi
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 18 Jul 2020, 01:21
by Bıyıklı adam
Wiik oli edelläkävijä ns keskustelun herättäjänä kun olihan se Tieto-Finlandia - ehdokas ja sitä myöten puheenaihe myös Hesarin mielipidepalstoilla
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 18 Jul 2020, 01:30
by ei vittu mikä meno
Kiinnostavaa. Mainittiinhan se äänne- ja muoto-opin luenolla vähän silleen että semmostakin juuh, ja taisin silloin miettiä miksi mutta ehkä siksi.
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 19 Jul 2020, 21:26
by pigra senlaborulo
tänään sunnuntain kunniaksi tutustumme ulosteiden ihmeelliseen maailmaan
kusi
From Proto-Finnic *kusi, from Proto-Uralic *kuńśe. Cognates include Northern Sami gužža and Hungarian húgy.[1]
paska
From Proto-Finnic *paska, from Proto-Finno-Ugric *pućka (with irregular vowel development). Cognate with Estonian pask, Northern Sami baika, Eastern Mari пушкедаш (puškedaš, “to defecate”), Hungarian fos.
pissa ja kakka on molemmat niin levinneitä (heh), että on sanomattakin selvää että lainasanoista kyse
kakka
From Proto-Slavic, from a Proto-Indo-European *kakka-. Compare Serbo-Croatian káka, kȁkati, Russian ка́кать (kákatʹ), Italian cacare.
pissa
Imitative of the echoic sound of a urination.
Compare Icelandic pissa, English piss, Vulgar Latin *pīssiō, probably of echoic origin.
oksentaa
From Proto-Finnic *oksentadak, from Proto-Finno-Permic *oksa-. Cognates include Estonian oksendama and Komi-Permyak восны (vosny).
ripuli
According to SSA (Suomen sanojen alkuperä), of descriptive origin;[1] compare ripeä, ripottaa.
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 20 Jul 2020, 18:11
by pigra senlaborulo
worms-villityksen innoittamana päätin katsoa madon alkuperän
From earlier *mačo, akin to Proto-Samic *muocē (“moth”); both borrowed from Proto-Iranian *maca- (compare Pashto [script needed] (m'āšay), Sanskrit मशक (maśaka)) (Holopainen 2019: 130). Derivation as *matadak (“to crawl”) + *-o has been proposed, but the suffix *-o is not otherwise known to form agent nouns. Origin from Proto-Germanic *maþô (“worm, maggot”) is less likely due to the lack of a clear Indo-European etymology.
tuolta löytyi myös linkki sampsa holopaisen viimevuotiseen väitöskirjaan Indo-Iranian borrowings in Uralic : Critical overview of sound substitutions and distribution criterion
https://helda.helsinki.fi/handle/10138/307582
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 04:19
by pigra senlaborulo
tänään sitten katsotaan muutama tulella lämmittämiseen liittyvä sana
takka
A loan from dialectal Swedish stakka (“fireplace”), corresponding to English stack and standard Swedish stack.
tuli
From Proto-Finnic *tuli, from Proto-Uralic *tule. Related to Estonian tuli, Karelian tuli, Livonian tu'l´, Veps tuli, Votic tuli, Northern Sami dolla, Skolt Sami toll, Moksha тол (tol) and Tundra Nenets ту. tuli has previously been typical of Eastern dialects, whereas western dialects used valkea.[1]
uuni
From Old Swedish ughn (“oven”), compare modern Swedish ugn.
kiuas
From Proto-Finnic *kiukasa, an obscured derivation from kivi (“stone”) + kasa (“heap, pile”).
sauna
From Proto-Finnic *sakna, possibly an early Germanic loan from the same root as e.g. English stack. Cognates include Estonian saun, Karelian soakna. Older sense "winter dwelling, a pit dug into snow for temporary shelter", compare Northern Sami suovdnji (“pit dug in snow”).
saunaan liittyen, lauantai tulee muinaisnorjan sanasta laugardag, joka merkitsee kylpypäivää ja sukua englannin sanalle lye ja
From Old English lēag, from Proto-Germanic *laugō, from Proto-Indo-European *lewh₃- (“to wash”).
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 10:00
by Bara en kapibara
Kiuas, kivikasa oli mielenkiintoinen. Kiitos.
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 10:06
by IN LEAGUE WITH SATAN
oispa laugardag,
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 10:07
by IN LEAGUE WITH SATAN
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 20:47
by pigra senlaborulo
kanava
From Russian кана́ва (kanáva), from Polish kanał, from Italian canale, from Latin canalis, from canna, from Ancient Greek κάννα (kánna), from Akkadian 𒄀 (qanû, “reed”), from Sumerian 𒄀𒈾 (gi.na). Doublet of kanaali.
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 22 Jul 2020, 22:24
by chemical varför
oopperan ummetus wrote: ↑19 Jul 2020, 21:26
tänään sunnuntain kunniaksi tutustumme ulosteiden ihmeelliseen maailmaan
kusi
From Proto-Finnic *kusi, from Proto-Uralic *kuńśe. Cognates include Northern Sami gužža and Hungarian húgy.[1]
paska
From Proto-Finnic *paska, from Proto-Finno-Ugric *pućka (with irregular vowel development). Cognate with Estonian pask, Northern Sami baika, Eastern Mari пушкедаш (puškedaš, “to defecate”), Hungarian fos.
pissa ja kakka on molemmat niin levinneitä (heh), että on sanomattakin selvää että lainasanoista kyse
kakka
From Proto-Slavic, from a Proto-Indo-European *kakka-. Compare Serbo-Croatian káka, kȁkati, Russian ка́кать (kákatʹ), Italian cacare.
pissa
Imitative of the echoic sound of a urination.
Compare Icelandic pissa, English piss, Vulgar Latin *pīssiō, probably of echoic origin.
oksentaa
From Proto-Finnic *oksentadak, from Proto-Finno-Permic *oksa-. Cognates include Estonian oksendama and Komi-Permyak восны (vosny).
ripuli
According to SSA (Suomen sanojen alkuperä), of descriptive origin;[1] compare ripeä, ripottaa.
Itse olen ajatellut noita pissa, kusi, kakka, paska -sanoja erittäin hyvin kuvaavina onomatopoeettisina sanoina. Kakka varsinkin sellaisena klonksahtavana kikkareena, paska hieman kosteampana ja pehmeämpänä tuotteena. Pissa ja kusi semmoisina lämpöisinä hankeen sihahtavina ääninä.
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Posted: 23 Jul 2020, 10:49
by Juutas
Äitini sanoo oksentamisesta, että käydä oksalla.