From earlier *съпаси богъ (sŭpasi bogŭ) ("save (you) God") (modern Russian: "спаси́ бог"). Compare Ukrainian спаси́бі (spasýbi). Also compare the etymological development of English goodbye. - >
From earlier goodby, Godby, Godby'e, Godbwye, God b'w'y, God bwy yee, God buy you, God be wi' you, each a progressively shorter contraction of God be with you. Note the change of God to good by confusion with good morning, good day, etc.
Päivän etymologinen tietoisku
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
spasiba elikkäs спасибо
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Kiitos tai kiittää
From Proto-Finnic *kiittädäk, borrowed from Proto-Baltic
Borrowed from Proto-Baltic *geyd-. Compare Lithuanian giedoti and Latvian dziedāt
From Proto-Baltic *geyd-, from Proto-Indo-European *gēy-, *goy-, *gī- (“to sing, to call, to shout”) with an extra -d. Originally, dziedāt was an iterative-intensive form of an earlier verb, either *dzīst (< *gī-d-ti; cf, Lithuanian pra-gýsti), or *dziet (< *gie- < *gēy-, from which also dziesma (“song”)). Cognates include Lithuanian giedóti (“to sing”), pragýsti (“to begin to sing”), gáida, gaidà (“melody; singer”), Proto-Slavic *gajati (Old East Slavic гаяти (gajati, “to croak, to caw”), Russian dialectal га́ять (gájatʹ, “to yawn; to speak, to shout, to make noise; to swear, to yell at someone; to drive animals by shouting”)), Sanskrit गायति (gāyati), गाति (gā́jati, gā́ti, “to sing”), गीत (gī́ta, “having sung”), Tocharian A kāk (“he called”), Tocharian B kāka (“he called”).[1]
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
embargo
From Spanish embargar (“to arrest”), from Latin in- + Vulgar Latin *barra. More at embarrass.
->
Borrowed from French embarrasser (“to block, to obstruct”), from Spanish embarazar, from Portuguese embaraçar, from em- (“in”) (from Latin im-) + baraço (“noose, rope”).
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.
- hellästi takaluukkuun pantu koira
- -=00King Of PIF00=-

- Posts: 23406
- Joined: 02 Nov 2014, 19:02
- Location: takaluukku
-
IN LEAGUE WITH SATAN
- Matti Partanen

- Posts: 66666
- Joined: 04 Aug 2013, 00:16
- Location: Saatanan palvonta bunkkeri 666
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Kiitos.oopperan ummetus wrote: ↑31 Oct 2020, 02:46Kiitos tai kiittää
From Proto-Finnic *kiittädäk, borrowed from Proto-Baltic
Borrowed from Proto-Baltic *geyd-. Compare Lithuanian giedoti and Latvian dziedāt
From Proto-Baltic *geyd-, from Proto-Indo-European *gēy-, *goy-, *gī- (“to sing, to call, to shout”) with an extra -d. Originally, dziedāt was an iterative-intensive form of an earlier verb, either *dzīst (< *gī-d-ti; cf, Lithuanian pra-gýsti), or *dziet (< *gie- < *gēy-, from which also dziesma (“song”)). Cognates include Lithuanian giedóti (“to sing”), pragýsti (“to begin to sing”), gáida, gaidà (“melody; singer”), Proto-Slavic *gajati (Old East Slavic гаяти (gajati, “to croak, to caw”), Russian dialectal га́ять (gájatʹ, “to yawn; to speak, to shout, to make noise; to swear, to yell at someone; to drive animals by shouting”)), Sanskrit गायति (gāyati), गाति (gā́jati, gā́ti, “to sing”), गीत (gī́ta, “having sung”), Tocharian A kāk (“he called”), Tocharian B kāka (“he called”).[1]
Spoiler:
- riffejä kierrättävä krusti keijo
- Matti Partanen

- Posts: 56598
- Joined: 26 Jun 2015, 01:49
- Location: oululainen kerrostalo
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Helvet Underground wrote: ↑01 Nov 2020, 09:50Kiitos.oopperan ummetus wrote: ↑31 Oct 2020, 02:46Kiitos tai kiittää
From Proto-Finnic *kiittädäk, borrowed from Proto-Baltic
Borrowed from Proto-Baltic *geyd-. Compare Lithuanian giedoti and Latvian dziedāt
From Proto-Baltic *geyd-, from Proto-Indo-European *gēy-, *goy-, *gī- (“to sing, to call, to shout”) with an extra -d. Originally, dziedāt was an iterative-intensive form of an earlier verb, either *dzīst (< *gī-d-ti; cf, Lithuanian pra-gýsti), or *dziet (< *gie- < *gēy-, from which also dziesma (“song”)). Cognates include Lithuanian giedóti (“to sing”), pragýsti (“to begin to sing”), gáida, gaidà (“melody; singer”), Proto-Slavic *gajati (Old East Slavic гаяти (gajati, “to croak, to caw”), Russian dialectal га́ять (gájatʹ, “to yawn; to speak, to shout, to make noise; to swear, to yell at someone; to drive animals by shouting”)), Sanskrit गायति (gāyati), गाति (gā́jati, gā́ti, “to sing”), गीत (gī́ta, “having sung”), Tocharian A kāk (“he called”), Tocharian B kāka (“he called”).[1]
- Bara en kapibara
- väsinud näriline
- Posts: 52436
- Joined: 10 Oct 2014, 20:54
- Location: Jo nurkassa
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Osaakos joku täällä kertoa mille murteille on ominaista geminaatta ff hv-kirjainyhistelmän sijaan (esim. affen - ahven)
Kasvien, lintujen yms. tunnistusta
Heinähukan toukkia havaittu 2023: 4
Siihen aikaan oli yleistä, että kasvit ja eläimet kääntyivät ihmisten selän taakse.
- salayrjö verhossa
- God of PIF

- Posts: 33485
- Joined: 16 Feb 2017, 15:58
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Martti Rapolan Suomen kielen äännehistorian luennot -teoksessa mainitaan vaan että "sinne tänne murteisiin on yksinäisinä mutta oireellisina tapauksina ilmaantunut hv:sta arvattavasti hf-väliasteen kautta ff."Bara en kapibara wrote: ↑03 Nov 2020, 15:20Osaakos joku täällä kertoa mille murteille on ominaista geminaatta ff hv-kirjainyhistelmän sijaan (esim. affen - ahven)
Se mainitsee y.o. tapauksessa Sääksmäen murteen, ja sitten muita läntisiä (Tyrvää, Suoniemi, Hämeenkyrö) joissa epäilee että ff ois tullut ruotsin mukaisesta "kaffe"-muodosta. Eli vetäisin johtopäätöksen että läntiset murrealueet joilla ruotsin vaikutuksia muutenkin (esim. eteläpohjanmaan murteessa on tuota f:ää, faari ja fiili ja affeniakin).

- Bara en kapibara
- väsinud näriline
- Posts: 52436
- Joined: 10 Oct 2014, 20:54
- Location: Jo nurkassa
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Yksinäinen mutta oireellinen tapaus tittels materiaalia
Kasvien, lintujen yms. tunnistusta
Heinähukan toukkia havaittu 2023: 4
Siihen aikaan oli yleistä, että kasvit ja eläimet kääntyivät ihmisten selän taakse.
-
Poistunut käyttäjä 0dc3f7
- Poistunut käyttäjä
- Posts: 105186
- Joined: 20 Jun 2013, 22:23
Re: Päivän etymologinen tietoisku
mukava topik
-
Poistunut käyttäjä 0dc3f7
- Poistunut käyttäjä
- Posts: 105186
- Joined: 20 Jun 2013, 22:23
- Äŋ, verinokkaeläin 囧
- riisinkeittoajankyselijä
- Posts: 174769
- Joined: 18 Jul 2012, 23:02
- Location: ∞
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Tuoppi
Borrowed from Swedish stop.
->
From Old Norse staup, from Proto-Germanic *staupo- (whence Old English stēap). See stoop (“a vessel”).
->
From Proto-Indo-European *(s)tewb- (“to thrust; hit; butt; stump”).
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Raha
From Proto-Finnic *raha, from a Germanic language, compare Old Norse skrá.
->
Borrowed from early Proto-Germanic *skrahā (“squirrel skin”), later *skrahō, whence also Old Norse skrá.
->
From Proto-Germanic *skrahō (“dry animal skin”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to shrink, dry, wrinkle”).[1]
Related to dialectal Norwegian skråen (“half-dried, withered, hard”), Middle Low German schra (“dry, lean”).
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.
- pigra senlaborulo
- pyllypuhelinmyyjä
- Posts: 125086
- Joined: 12 Jan 2013, 02:48
- Location: ~/
Re: Päivän etymologinen tietoisku
Karva
From Proto-Finnic *karva, an old Baltic loan; derived from the same word from which e.g. Lithuanian gaũras is descended. Cognates include Veps karv, Estonian karv and Livonian kōra. Originally karva only had the meaning "color". In its current meaning it is first mentioned in a biblical text in 1621.
From earlier *kawra, borrowed from a Baltic language, compare Lithuanian gauras (“hair, tuft of hair”), Latvian gauri (“pubic hair”).
Ei ole mitään rikkuria alhaisempaa.
Marx propagoi fiksuuttaan lukemalla kirjoja ja kirjoittamalla niitä. Bakunin taas tuhosi aivosolujaan alkoholilla. Jäljellejääneet aivosolut saivat tilaa kasvaa ja kehittyä, ja lopulta Bakuninin pääkopassa oli vain yksi helvetin iso ja fiksu aivosolu. Bakunin oli siis fiksumpi kuin Marx.




