Minkä kirjan luit viimeksi?

Kaikki taiteeseen ja viihteeseen (tv, leffat, sarjakuvat jne) liittyvät jorinat tänne sitten.

Moderators: harry-irene, DE MYSTERIIS DOM PÉRIGNON, uhka vai mahdollisuus?

Post Reply
Message
Author
User avatar
clandsboróugh
kaipaan vanhaa huora-titteliäni
Posts: 17794
Joined: 20 Apr 2010, 22:36
Location: Hįţļęŕ, Ņøřţh Đāķõțā

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6421 Post by clandsboróugh » 11 Jan 2016, 23:11

Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
:snakesmoker:

Poistunut käyttäjä 03ec59
Poistunut käyttäjä
Posts: 152539
Joined: 17 Mar 2008, 12:28

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6422 Post by Poistunut käyttäjä 03ec59 » 11 Jan 2016, 23:25

toki englanniksi jos enkku taipuu, mut siis ite kyllä kokeilisin suosiolla suomeks jos blood meridian tuntuu tökkivän

User avatar
waldorf
-=00King Of PIF00=-
-=00King Of PIF00=-
Posts: 28262
Joined: 04 Oct 2006, 22:50
Location: Suomen Helsinki

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6423 Post by waldorf » 12 Jan 2016, 00:05

Uusimman Hotakaisen, en nyt saa nimeä mieleen. Taattua Hotakaista eli hyvä!
Taantuminen etenee.

User avatar
Burzum/Kent
6k
Posts: 6605
Joined: 03 May 2006, 17:40

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6424 Post by Burzum/Kent » 12 Jan 2016, 00:39

simppel man wrote:
Justus wrote:McCarthya pitäis lukea kyllä enemmän!
tsekkaa niitä alkupään juttuja! esim. child of god on aivan vitun sekopäinen stoori appalakkien syväläisistä.
:o Täytyy koittaa muistaa kuhan on oneiron luettu, koska kuulostaa upeelta. En oo muuta CM:ltä lukenu kun veren ääriin ja sehän vasta upee olikin! Vihamielisyys pyöri ihan omassa sarjassaan. Ja kielen koruttomuus, eli siis välimerkkien yms. krumeluurien vältteleminen best!
Oikeastaan veren ääriin menee mulla samaan mappiin kafkan juttujen kanssa, eli upeeta kirjallisuutta joka on niin kamalaa, etten haluu koskaan enää lukea niitä uudestaan.

eh
-=00King Of PIF00=-
-=00King Of PIF00=-
Posts: 24500
Joined: 08 May 2004, 00:59
Location: Juuh

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6425 Post by eh » 12 Jan 2016, 19:01

Helpompi unohtaa, kun lukee nykyään e-kirjoja. Vaikka sillä laitteella oonkin yhden päivityksen tähän ketjuun postannut.

Mutta siis niin GRRM: A Knight of the Seven Kingdoms viimeksi. Ihan kivoja välipaloja ja hyvä muistutus siitä, että kyllähän toi osaa kirjoittaa, kun ei ole pakkopullana neljäntoista tarinan kuljettamista kohti vääjäämätöntä, kolmen kirjan päässä häämöttävää loppuhuipennusta.
Just gimme a scene where the music is free
And the beer is not the life of the party
There's no need to shit talk or impress
'Cause honesty and emotion are not looked down upon

User avatar
Kobro-saari
3k
Posts: 3817
Joined: 14 Oct 2013, 15:39
Location: Cock Pit

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6426 Post by Kobro-saari » 13 Jan 2016, 14:33

clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.
ROPPONGI FUTANARI

User avatar
Olavi Virta 93
Raipen haukkuja kusiperse
Posts: 36172
Joined: 27 Aug 2013, 13:02

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6427 Post by Olavi Virta 93 » 13 Jan 2016, 23:56

Kobro-saari wrote:
clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.
Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen. :x
alastomuus, itämaisia pukuja, patjoja, mattoja, valaistusta, suitsutusta, parfyymiä, sminkkiä, bolssia, likööriä, punssia, viinaa, oopiumia, tupakkaa, kukkia, piippuja

User avatar
clandsboróugh
kaipaan vanhaa huora-titteliäni
Posts: 17794
Joined: 20 Apr 2010, 22:36
Location: Hįţļęŕ, Ņøřţh Đāķõțā

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6428 Post by clandsboróugh » 14 Jan 2016, 01:52

Carloksen auto sytty palamaan wrote:
Kobro-saari wrote:
clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.
Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen. :x
Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?
:snakesmoker:

User avatar
Kobro-saari
3k
Posts: 3817
Joined: 14 Oct 2013, 15:39
Location: Cock Pit

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6429 Post by Kobro-saari » 14 Jan 2016, 10:28

clandsborough wrote:
Carloksen auto sytty palamaan wrote:
Kobro-saari wrote:
clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.
Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen. :x
Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?
No suurin piirtein juu :) Fiilis välittyi hyvin.
ROPPONGI FUTANARI

User avatar
Hiking Pants
God of PIF
God of PIF
Posts: 30458
Joined: 06 Jan 2011, 00:13
Location: Tre

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6430 Post by Hiking Pants » 14 Jan 2016, 22:22

Katja Kettu: Kätilö
Ensivaikutelma kirjasta ekan parinkymmenen sivun perusteella oli, että apua mitä kieltä emmää tämmöstä osaa lukea, mutta sitten kun kirjailijan kirjoitustapaan tottui, alkoi tykkäämään siitä tavasta koko ajan enemmän. Ajanjaksoissa hyppiminen oli alkuun aika sekavaa ja piti monesti palailla edellisten kappaleiden otsikoihin katsomaan, mistä kuukaudesta milloinkin puhuttiin. Mutta sekin oli aika mielenkiintoinen kerrontatapa. Kaikki henkilöhahmot olivat kiinnostavia, erityisesti Johann/Johannes.
Luen tän taatusti uudestaan lähivuosina ja uskoisin tämän olevan toisella lukemiskerralla vähän selkeämpi ja entistä parempi. Ja leffankin katselen ihan mielellään sitten kun se dvd:lle tuloo!

User avatar
Kobro-saari
3k
Posts: 3817
Joined: 14 Oct 2013, 15:39
Location: Cock Pit

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6431 Post by Kobro-saari » 15 Jan 2016, 10:21

Johanna Sinisalo: Linnunaivot

Jotain jäi nyt puuttumaan tai sitten stoorin nivonta oli liian hienovaraista/hajanaista. Pitkä rakentelu ei oikein johtanut mihinkään iskevään ja kirja loppui kesken. Luulen että tajusin Sinisalon pointin ja eko-vouhotukselle irvailu osui ja upposi kyllä, mutta odotin jotain paljon kiintoisampaa. Miespäähahmo oli ainakin hemmetin ärsyttävä. Tää oli kuitenkin eka Sinisalon kirja jonka luin ja pidin tyylistä; voisin kuvitella että bibliografiasta löytyy kovempaakin tuotantoa. Suosituksia?
ROPPONGI FUTANARI

tsiiah
Melkein ####!
Melkein ####!
Posts: 12470
Joined: 30 Jan 2008, 13:15

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6432 Post by tsiiah » 15 Jan 2016, 10:27

Kobro-saari wrote:Johanna Sinisalo: Linnunaivot

Jotain jäi nyt puuttumaan tai sitten stoorin nivonta oli liian hienovaraista/hajanaista. Pitkä rakentelu ei oikein johtanut mihinkään iskevään ja kirja loppui kesken. Luulen että tajusin Sinisalon pointin ja eko-vouhotukselle irvailu osui ja upposi kyllä, mutta odotin jotain paljon kiintoisampaa. Miespäähahmo oli ainakin hemmetin ärsyttävä. Tää oli kuitenkin eka Sinisalon kirja jonka luin ja pidin tyylistä; voisin kuvitella että bibliografiasta löytyy kovempaakin tuotantoa. Suosituksia?
Ennen päivänlaskua ei voi. Se on mun mielestä paras. Toisaalta ton lukemisesta on aikaa, mutta mieleen se on jäänyt.

User avatar
Ananaskääpiö
terviisipoika
Posts: 89820
Joined: 14 Feb 2008, 17:53
Location: Saatanan huoma

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6433 Post by Ananaskääpiö » 15 Jan 2016, 10:52

Anthony Beevor: Ardennit 1944

Oliskohan heikoin lukemani Beevorin teos, vaikkei tämäkään huono ollut. Ehkä tämän sortin taistelua on kirjallisin keinoin vain mahdotonta esittää muuten kuin, että joka lauseessa on muutamia nimiä ja numeroita ja fiilis muuttuu aika ajoin luettelomaiseksi. Ardennien taistelun mittasuhteet eivät olleet aiemmin avautuneet minulle tällä tavalla ja liittoutuneiden sodanjohdon persoonat olivat mielenkiintoisia. Vastapuolelta Peiperin Jokke vissiin aika karu tapaus, joskin selvästi tasapuolinen natsi kun suhtautui siviileihin ja sotavankeihin myös länsirintamalla itärantaman opein.
sössön sössön wrote: :facepalm: :facepalm: :facepalm: Jäbä olis kyl kärkilistoilla jos pitäis veikata ISISiin liittyviä piffolaisia. Ei kuitenkaan insinööriyden vaan ehkä enemmän ton kyynisyyden perusteella.

User avatar
Lusku
Jens Rolig
Posts: 118842
Joined: 20 Sep 2004, 11:16

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6434 Post by Lusku » 15 Jan 2016, 11:03

Dostojevski: Valitut kertomukset.

Kokoelma Dostojevskin lyhyempiä tekeleitä. Kattaa kirjailijan koko pitkän uran, ja sen huomaa.
Myöhäiskauden jutut uskomattoman kovia, ja sitten taas nuoruustyöt (jotka olivat itselle ennen käytännössä tuntemattomia) ovat jopa hiukan kömpelön oloisia. Täytää romantiikkaa ainakin nuori Dostojevski edustaa. Lisäksi mukana yksi aivan ässä ja kylmää naurua sisältävä satiiri, uusi puoli kirjailijasta tämäkin.

User avatar
Merabi
Matti Partanen
Matti Partanen
Posts: 84993
Joined: 19 Sep 2008, 18:20
Location: Södermalm-Tunnelbana

Re: Minkä kirjan luit viimeksi?

#6435 Post by Merabi » 15 Jan 2016, 12:18

Kobro-saari wrote:
clandsborough wrote:
Carloksen auto sytty palamaan wrote:
Kobro-saari wrote:
clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.
Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen. :x
Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?
No suurin piirtein juu :) Fiilis välittyi hyvin.
Kuulemma also muinaiskajaania! Suomentajahan on ihan palkittu ja kirjailijaa kääntänyt toistuvasti. Mustakin raskas, mutta kaiketi lopulta palkitseva lukukokemus.
"Lopettakaa puhumasta jotain vitun suomea merabi huom" plode pif
Vitustako mä tiedän. Raportoin vain havaintoja ympäristöstä-weetabix pif
"verkkosukkien, korkokenkien, juustohampurilaisten, ja italialaisten miestenjalkineiden kannattaja"
soittolistat: https://www.youtube.com/channel/UCV25qg ... /playlists

Post Reply