Minkä kirjan luit viimeksi?
Moderators: harry-irene, DE MYSTERIIS DOM PÉRIGNON, uhka vai mahdollisuus?
- clandsboróugh
- kaipaan vanhaa huora-titteliäni
- Posts: 17794
- Joined: 20 Apr 2010, 22:36
- Location: Hįţļęŕ, Ņøřţh Đāķõțā
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
-
Poistunut käyttäjä 03ec59
- Poistunut käyttäjä
- Posts: 152539
- Joined: 17 Mar 2008, 12:28
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
toki englanniksi jos enkku taipuu, mut siis ite kyllä kokeilisin suosiolla suomeks jos blood meridian tuntuu tökkivän
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Uusimman Hotakaisen, en nyt saa nimeä mieleen. Taattua Hotakaista eli hyvä!
Taantuminen etenee.
- Burzum/Kent
- 6k
- Posts: 6605
- Joined: 03 May 2006, 17:40
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
simppel man wrote:tsekkaa niitä alkupään juttuja! esim. child of god on aivan vitun sekopäinen stoori appalakkien syväläisistä.Justus wrote:McCarthya pitäis lukea kyllä enemmän!
Oikeastaan veren ääriin menee mulla samaan mappiin kafkan juttujen kanssa, eli upeeta kirjallisuutta joka on niin kamalaa, etten haluu koskaan enää lukea niitä uudestaan.
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Helpompi unohtaa, kun lukee nykyään e-kirjoja. Vaikka sillä laitteella oonkin yhden päivityksen tähän ketjuun postannut.
Mutta siis niin GRRM: A Knight of the Seven Kingdoms viimeksi. Ihan kivoja välipaloja ja hyvä muistutus siitä, että kyllähän toi osaa kirjoittaa, kun ei ole pakkopullana neljäntoista tarinan kuljettamista kohti vääjäämätöntä, kolmen kirjan päässä häämöttävää loppuhuipennusta.
Mutta siis niin GRRM: A Knight of the Seven Kingdoms viimeksi. Ihan kivoja välipaloja ja hyvä muistutus siitä, että kyllähän toi osaa kirjoittaa, kun ei ole pakkopullana neljäntoista tarinan kuljettamista kohti vääjäämätöntä, kolmen kirjan päässä häämöttävää loppuhuipennusta.
Just gimme a scene where the music is free
And the beer is not the life of the party
There's no need to shit talk or impress
'Cause honesty and emotion are not looked down upon
And the beer is not the life of the party
There's no need to shit talk or impress
'Cause honesty and emotion are not looked down upon
- Kobro-saari
- 3k
- Posts: 3817
- Joined: 14 Oct 2013, 15:39
- Location: Cock Pit
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
ROPPONGI FUTANARI
- Olavi Virta 93
- Raipen haukkuja kusiperse
- Posts: 36172
- Joined: 27 Aug 2013, 13:02
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen.Kobro-saari wrote:Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
alastomuus, itämaisia pukuja, patjoja, mattoja, valaistusta, suitsutusta, parfyymiä, sminkkiä, bolssia, likööriä, punssia, viinaa, oopiumia, tupakkaa, kukkia, piippuja
- clandsboróugh
- kaipaan vanhaa huora-titteliäni
- Posts: 17794
- Joined: 20 Apr 2010, 22:36
- Location: Hįţļęŕ, Ņøřţh Đāķõțā
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?Carloksen auto sytty palamaan wrote:Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen.Kobro-saari wrote:Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
- Kobro-saari
- 3k
- Posts: 3817
- Joined: 14 Oct 2013, 15:39
- Location: Cock Pit
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
No suurin piirtein juuclandsborough wrote:Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?Carloksen auto sytty palamaan wrote:Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen.Kobro-saari wrote:Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.
ROPPONGI FUTANARI
- Hiking Pants
- God of PIF

- Posts: 30458
- Joined: 06 Jan 2011, 00:13
- Location: Tre
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Katja Kettu: Kätilö
Ensivaikutelma kirjasta ekan parinkymmenen sivun perusteella oli, että apua mitä kieltä emmää tämmöstä osaa lukea, mutta sitten kun kirjailijan kirjoitustapaan tottui, alkoi tykkäämään siitä tavasta koko ajan enemmän. Ajanjaksoissa hyppiminen oli alkuun aika sekavaa ja piti monesti palailla edellisten kappaleiden otsikoihin katsomaan, mistä kuukaudesta milloinkin puhuttiin. Mutta sekin oli aika mielenkiintoinen kerrontatapa. Kaikki henkilöhahmot olivat kiinnostavia, erityisesti Johann/Johannes.
Luen tän taatusti uudestaan lähivuosina ja uskoisin tämän olevan toisella lukemiskerralla vähän selkeämpi ja entistä parempi. Ja leffankin katselen ihan mielellään sitten kun se dvd:lle tuloo!
Ensivaikutelma kirjasta ekan parinkymmenen sivun perusteella oli, että apua mitä kieltä emmää tämmöstä osaa lukea, mutta sitten kun kirjailijan kirjoitustapaan tottui, alkoi tykkäämään siitä tavasta koko ajan enemmän. Ajanjaksoissa hyppiminen oli alkuun aika sekavaa ja piti monesti palailla edellisten kappaleiden otsikoihin katsomaan, mistä kuukaudesta milloinkin puhuttiin. Mutta sekin oli aika mielenkiintoinen kerrontatapa. Kaikki henkilöhahmot olivat kiinnostavia, erityisesti Johann/Johannes.
Luen tän taatusti uudestaan lähivuosina ja uskoisin tämän olevan toisella lukemiskerralla vähän selkeämpi ja entistä parempi. Ja leffankin katselen ihan mielellään sitten kun se dvd:lle tuloo!
- Kobro-saari
- 3k
- Posts: 3817
- Joined: 14 Oct 2013, 15:39
- Location: Cock Pit
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Johanna Sinisalo: Linnunaivot
Jotain jäi nyt puuttumaan tai sitten stoorin nivonta oli liian hienovaraista/hajanaista. Pitkä rakentelu ei oikein johtanut mihinkään iskevään ja kirja loppui kesken. Luulen että tajusin Sinisalon pointin ja eko-vouhotukselle irvailu osui ja upposi kyllä, mutta odotin jotain paljon kiintoisampaa. Miespäähahmo oli ainakin hemmetin ärsyttävä. Tää oli kuitenkin eka Sinisalon kirja jonka luin ja pidin tyylistä; voisin kuvitella että bibliografiasta löytyy kovempaakin tuotantoa. Suosituksia?
Jotain jäi nyt puuttumaan tai sitten stoorin nivonta oli liian hienovaraista/hajanaista. Pitkä rakentelu ei oikein johtanut mihinkään iskevään ja kirja loppui kesken. Luulen että tajusin Sinisalon pointin ja eko-vouhotukselle irvailu osui ja upposi kyllä, mutta odotin jotain paljon kiintoisampaa. Miespäähahmo oli ainakin hemmetin ärsyttävä. Tää oli kuitenkin eka Sinisalon kirja jonka luin ja pidin tyylistä; voisin kuvitella että bibliografiasta löytyy kovempaakin tuotantoa. Suosituksia?
ROPPONGI FUTANARI
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Ennen päivänlaskua ei voi. Se on mun mielestä paras. Toisaalta ton lukemisesta on aikaa, mutta mieleen se on jäänyt.Kobro-saari wrote:Johanna Sinisalo: Linnunaivot
Jotain jäi nyt puuttumaan tai sitten stoorin nivonta oli liian hienovaraista/hajanaista. Pitkä rakentelu ei oikein johtanut mihinkään iskevään ja kirja loppui kesken. Luulen että tajusin Sinisalon pointin ja eko-vouhotukselle irvailu osui ja upposi kyllä, mutta odotin jotain paljon kiintoisampaa. Miespäähahmo oli ainakin hemmetin ärsyttävä. Tää oli kuitenkin eka Sinisalon kirja jonka luin ja pidin tyylistä; voisin kuvitella että bibliografiasta löytyy kovempaakin tuotantoa. Suosituksia?
- Ananaskääpiö
- terviisipoika
- Posts: 89820
- Joined: 14 Feb 2008, 17:53
- Location: Saatanan huoma
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Anthony Beevor: Ardennit 1944
Oliskohan heikoin lukemani Beevorin teos, vaikkei tämäkään huono ollut. Ehkä tämän sortin taistelua on kirjallisin keinoin vain mahdotonta esittää muuten kuin, että joka lauseessa on muutamia nimiä ja numeroita ja fiilis muuttuu aika ajoin luettelomaiseksi. Ardennien taistelun mittasuhteet eivät olleet aiemmin avautuneet minulle tällä tavalla ja liittoutuneiden sodanjohdon persoonat olivat mielenkiintoisia. Vastapuolelta Peiperin Jokke vissiin aika karu tapaus, joskin selvästi tasapuolinen natsi kun suhtautui siviileihin ja sotavankeihin myös länsirintamalla itärantaman opein.
Oliskohan heikoin lukemani Beevorin teos, vaikkei tämäkään huono ollut. Ehkä tämän sortin taistelua on kirjallisin keinoin vain mahdotonta esittää muuten kuin, että joka lauseessa on muutamia nimiä ja numeroita ja fiilis muuttuu aika ajoin luettelomaiseksi. Ardennien taistelun mittasuhteet eivät olleet aiemmin avautuneet minulle tällä tavalla ja liittoutuneiden sodanjohdon persoonat olivat mielenkiintoisia. Vastapuolelta Peiperin Jokke vissiin aika karu tapaus, joskin selvästi tasapuolinen natsi kun suhtautui siviileihin ja sotavankeihin myös länsirintamalla itärantaman opein.
sössön sössön wrote:![]()
![]()
Jäbä olis kyl kärkilistoilla jos pitäis veikata ISISiin liittyviä piffolaisia. Ei kuitenkaan insinööriyden vaan ehkä enemmän ton kyynisyyden perusteella.
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Dostojevski: Valitut kertomukset.
Kokoelma Dostojevskin lyhyempiä tekeleitä. Kattaa kirjailijan koko pitkän uran, ja sen huomaa.
Myöhäiskauden jutut uskomattoman kovia, ja sitten taas nuoruustyöt (jotka olivat itselle ennen käytännössä tuntemattomia) ovat jopa hiukan kömpelön oloisia. Täytää romantiikkaa ainakin nuori Dostojevski edustaa. Lisäksi mukana yksi aivan ässä ja kylmää naurua sisältävä satiiri, uusi puoli kirjailijasta tämäkin.
Kokoelma Dostojevskin lyhyempiä tekeleitä. Kattaa kirjailijan koko pitkän uran, ja sen huomaa.
Myöhäiskauden jutut uskomattoman kovia, ja sitten taas nuoruustyöt (jotka olivat itselle ennen käytännössä tuntemattomia) ovat jopa hiukan kömpelön oloisia. Täytää romantiikkaa ainakin nuori Dostojevski edustaa. Lisäksi mukana yksi aivan ässä ja kylmää naurua sisältävä satiiri, uusi puoli kirjailijasta tämäkin.
Re: Minkä kirjan luit viimeksi?
Kuulemma also muinaiskajaania! Suomentajahan on ihan palkittu ja kirjailijaa kääntänyt toistuvasti. Mustakin raskas, mutta kaiketi lopulta palkitseva lukukokemus.Kobro-saari wrote:No suurin piirtein juuclandsborough wrote:Haluaisin muuten tietää miten noi 1800-luvun paksumurteiset etelän dialogit on suomennettu? Suoraan savoksi?Carloksen auto sytty palamaan wrote:Ei kyllä saatana pysty McCarthyä lukemaan suomeksi (luen kyllä yleensä kaiken suosiolla aina suomeksi) juuri tuon välimerkittömyystyylin takia. Toimii englanniksi varmasti aivan hyvin tuo, että pilkkuja käytetään korkeintaa asioita listattaessa, mutta suomeksi tuo tekee lukemisesta vain ihan sietämättömän kokemuksen.Kobro-saari wrote:Oon siis toki lukenut enkuksi esim. Lovecraftia ja A Song of Ice and Firen no problem, mutta McCarthyn kohalla otin kyllä helpotusta ihan suosiolla. Olis varmaan loppunut jaksaminen muuten. Ja vaikka nyt en mitään verrokkia voi tehdä, niin aivan mainio käännös toi Veren ääriin oli, espanjaläpätkin käännetty liitteessä Ruusun nimi-tyyliin.clandsborough wrote:Niin ja kannattaa ehdottomasti lukea englanniksi, tuleehan siinä harvinaisempaa sanastoa jonkin verran muttei mitenkään erityisen ankaraa tekstiä kokonaisuudessaan.Fiilis välittyi hyvin.
"Lopettakaa puhumasta jotain vitun suomea merabi huom" plode pif
Vitustako mä tiedän. Raportoin vain havaintoja ympäristöstä-weetabix pif
"verkkosukkien, korkokenkien, juustohampurilaisten, ja italialaisten miestenjalkineiden kannattaja"
soittolistat: https://www.youtube.com/channel/UCV25qg ... /playlists
Vitustako mä tiedän. Raportoin vain havaintoja ympäristöstä-weetabix pif
"verkkosukkien, korkokenkien, juustohampurilaisten, ja italialaisten miestenjalkineiden kannattaja"
soittolistat: https://www.youtube.com/channel/UCV25qg ... /playlists