Page 2 of 5
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 15:04
by pölhö-kustaa
Hightower wrote:James Joycen odysseus aiheutti päänvaivaa kun yritin sitä yli kymmen vuotta sitten lukea. Nyt kun oon paljon viisaampi, ni eka vetäsen ton a portrait of the artist... kirjan tosta hyllystä ja sit vasta kokeilen tota tiiliskiveä.
mulla kävi tää sama homma, portraitti on ny luettu, ainut mikä vähän hämmentää on että löytyy odysseus hyllystä vaan suomennoksena, enkä tiiä paljonko käännöksessä hävitään, kyseessä on kuitenkin juurikin englannin kielen kannalta tärkeä teos

dickin valis ei mun mielestä ollut kovinkaan vitunouto, sen sijaan burroughs tietenkin tuli ekana mieleen otsikosta, naked lunch ja siitä eteenpäin. nuo aikaisemmat nistikirjat, junky ja queer, on omalla tavallaan viihdyttäviä, mutta se leikkelytyyli tekee kirjoista hauskan kepeitä ja järjettömiä niin, että vaikka suoraviivainen tarinankerronta katoaa, jäljelle jää kuitenkin tunnelma ja kipeä huumori. pitää seuraavalle pidemmälle reissulle varmaan ottaa naked lunch tai soft machine mukaan, menee matkustamiset leppoisasti

Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 15:08
by mc5nikke
JuhaL wrote:Flann O'Briennin Kolmas konstaapeli nyt ainakin.
Saman miehen At Swim-Two-Birds jäi aikoinaan kesken ku en mä siitä mitään tajunnut

Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 15:42
by Teksti-TV:n sivu 591
Naked Lunch varmaan yksi eniten minuun koskaan vaikuttaneista teoksista.
pölhö-kustaa wrote:Hightower wrote:James Joycen odysseus aiheutti päänvaivaa kun yritin sitä yli kymmen vuotta sitten lukea. Nyt kun oon paljon viisaampi, ni eka vetäsen ton a portrait of the artist... kirjan tosta hyllystä ja sit vasta kokeilen tota tiiliskiveä.
mulla kävi tää sama homma, portraitti on ny luettu, ainut mikä vähän hämmentää on että löytyy odysseus hyllystä vaan suomennoksena, enkä tiiä paljonko käännöksessä hävitään, kyseessä on kuitenkin juurikin englannin kielen kannalta tärkeä teos

On ehkä vähän kyseenalaista voiko tuota edes kääntää, Saarikosken käännös on kirjallinen tulkinta ja sellaisenaan oivallinen, mutta nimenomaan englanti on äärimmäisen merkittävä osa kirjan rakennetta (Iirin kielen lähes katoaminen ja Englantilaisten harjoittama kielipoliittinen sorto jne.jne.) Jos meinaat lukea englanniksi, niin onnea. Itse luen kirjaa nyt viidettä vuotta.
Katos, huomasin, että tostahan on tullut uusi suomennos viime vuonna, mennyt ihan ohi. Tuon pätevyydestä en tiedä.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 16:08
by pölhö-kustaa
odysseuksen haasteellisuus on kyllä hyvin selvillä, mutta tässä on haaste jonka ajattelin mielelläni ottaa vastaan, kuitenkin valtaosa luetuista kirjoista on englanninkielisiä.
e: kun puhutaan tosiaan alkuperäiskielisestä niin oiskohan kuitenkin korrektia käyttää nimeä ulysses?

Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 16:19
by Jesse Python
En nyt tiedä onko varsinaisesti "outo", mutta Alastalon salissa vaatii jonkun verran lukijalta. Ykkösosa luettu 10 vuotta sitten, siihen jäi.
Illuminatus-trilogia.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 22:38
by Nakke Nukettaja
Eki__jns wrote:Noidan käsikirja
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 17 Feb 2013, 23:05
by la dolce fitta
bitch wrote:Longhaired weirdo wrote:Pultsarismies wrote:Ekana tulee mieleen Naked Lunch. Paikka paikoin aivan käsittämätöntä yläpilveä, mutta harvaa kirjaa lukiessa on tullu naurettua yhtä paljon.
Mulla tuli heti otsikosta mieleen Burroughs noin yleisesti.
Toi on vielä jotensakin helppo verrattuna vaikka Nova Expressiin.
Nova Express lukematta, mutta myös The Ticket That Exploded huitelee hankalammilla leveleillä kuin Naked Lunch.
Vitun outo novelli: Philip José Farmerin Viidakkoruttoskidi sekoilee (The Jungle Rot Kid on the Nod). William S.:n tyylillä kirjoitettu Tarzan-tarina.
Jane eli Baltimoren Pillu nalkuttaa, rähjää, inisee moskiitoista tsetsekärpäsistä muurahaisolennoista hyeenoista jääräpäisistä gomanganeista jotka on muuttaneet naapuriin, ne kyllä muuttaa kunnollisen viidakon slummiksi kolmessa päivässä, ei mulla ole ennakkoluuloja tiedäthän jotkut mun parhaista ystävistä on wazireja, mikset ikinä vie mua päivälliselle, Nairobiin on vain tuhat mailia, niillä menee siellä lujaa voi herran tähden ja poikki/
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 00:35
by bitchkrieg bob
Unemployed Person wrote:Naked Lunch varmaan yksi eniten minuun koskaan vaikuttaneista teoksista.
Joo, en tiedä kokonaisuutena omalla kohdalla, mutta ne jotkut kohdat on kyllä niin ässiä. Esim. se leikkaussalikohtaus: kirjan lukemisen jälkeen kertasin sitä kohtausta ulkomuistista varmaan vuoden päivät kaikille jotka vaivautuivat kuuntelemaan. Yllättävän moni vaivautui!
Heppatyttö 007 wrote:Vitun outo novelli: Philip José Farmerin Viidakkoruttoskidi sekoilee (The Jungle Rot Kid on the Nod). William S.:n tyylillä kirjoitettu Tarzan-tarina.
Jane eli Baltimoren Pillu nalkuttaa, rähjää, inisee moskiitoista tsetsekärpäsistä muurahaisolennoista hyeenoista jääräpäisistä gomanganeista jotka on muuttaneet naapuriin, ne kyllä muuttaa kunnollisen viidakon slummiksi kolmessa päivässä, ei mulla ole ennakkoluuloja tiedäthän jotkut mun parhaista ystävistä on wazireja, mikset ikinä vie mua päivälliselle, Nairobiin on vain tuhat mailia, niillä menee siellä lujaa voi herran tähden ja poikki/
Täähän vaikuttaa oikein hyvältä

Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 00:39
by bitchkrieg bob
mc5nikke wrote:JuhaL wrote:Flann O'Briennin Kolmas konstaapeli nyt ainakin.
Saman miehen At Swim-Two-Birds jäi aikoinaan kesken ku en mä siitä mitään tajunnut

En tiedä tarkotitko sinä ettet oo Kolmatta lukenut, mutta sehän on sinänsä tosi helppo lukea.
Ja jos se lasketaan oudoksi, niin kyllä myös Norman Spinradin Rautainen unelma on asetelmiltaan ja toteutukseltaan aika kummallisia fiiliksiä herättävä kirja.

Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 00:50
by Stalinin morsian
Varmaan johtuu vaan omasta tajuamattomuudesta, mutta Stewart Homen kirjat on vitun outoja.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 09:47
by Super Dario Fo Fighters
Albert S. Kivinen: Merkillisiä kirjoituksia. Itse tykkäsin kovasti obliteskentian esittelystä.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 10:23
by mc5nikke
bitch wrote:mc5nikke wrote:JuhaL wrote:Flann O'Briennin Kolmas konstaapeli nyt ainakin.
Saman miehen At Swim-Two-Birds jäi aikoinaan kesken ku en mä siitä mitään tajunnut

En tiedä tarkotitko sinä ettet oo Kolmatta lukenut, mutta sehän on sinänsä tosi helppo lukea.
Ja jos se lasketaan oudoksi, niin kyllä myös Norman Spinradin Rautainen unelma on asetelmiltaan ja toteutukseltaan aika kummallisia fiiliksiä herättävä kirja.

Kolmas konstaapeli on luettu 3-4 kertaa. Onhan se outo mutta tosiaan helppo kuitenkin lukea.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 10:39
by la dolce fitta
bitch wrote:Heppatyttö 007 wrote:Vitun outo novelli: Philip José Farmerin Viidakkoruttoskidi sekoilee (The Jungle Rot Kid on the Nod). William S.:n tyylillä kirjoitettu Tarzan-tarina.
Jane eli Baltimoren Pillu nalkuttaa, rähjää, inisee moskiitoista tsetsekärpäsistä muurahaisolennoista hyeenoista jääräpäisistä gomanganeista jotka on muuttaneet naapuriin, ne kyllä muuttaa kunnollisen viidakon slummiksi kolmessa päivässä, ei mulla ole ennakkoluuloja tiedäthän jotkut mun parhaista ystävistä on wazireja, mikset ikinä vie mua päivälliselle, Nairobiin on vain tuhat mailia, niillä menee siellä lujaa voi herran tähden ja poikki/
Täähän vaikuttaa oikein hyvältä

Mestariteos.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 14:11
by Lusku
Hightower wrote:James Joycen odysseus aiheutti päänvaivaa kun yritin sitä yli kymmen vuotta sitten lukea. Nyt kun oon paljon viisaampi, ni eka vetäsen ton a portrait of the artist... kirjan
Helvetin hyvä, ja tosiaan aika perinteistä kerrontaa. Jos miehen tuotannon lukee kronologisesti, mikään ei taida noissa edeltävissä viitata Odosseuksen sfääreihin. Tosin paha sanoa, kun olen lukenu vaan noi nuoruuden teokset.
Re: Vitun oudot kirjat
Posted: 18 Feb 2013, 15:06
by Heissan vaan!