Sanoittaminen
Moderator: Paul Di'Anneli
Re: Sanoittaminen
build walls not bridges vai mites se nyt meni
-
- 1k
- Posts: 1814
- Joined: 29 Apr 2011, 11:46
Re: Sanoittaminen
Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
- Äidin mielestä mukava poika
- olen kaunis kukkanen
- Posts: 185620
- Joined: 24 May 2005, 21:07
- Location: Verorahoilla loisimassa
- Contact:
Re: Sanoittaminen
Näkisin että tässon kaks hyvää kulmaa.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
Toinen on että lähtee kääntämään mahdollisimman sanasta sanaan pyrkien säilyttämään alkuperäisen tarinan tai idean. Tää voi olla joskus aika absurdia touhua.
Toinen, mielestäin helpompi keino on ottaa biisin vokaalikoukku ja keksiä sille foneettisesti lähin suomenkielinen vastine ja alkaa työstää kokonaan uutta tekstiä sen pohjalta.
~ketään ei saa lyödä~
Kyrpä wrote: elämä on taistelua.
- Dee Sniderin kauneuspilkku
- Melkein ####!
- Posts: 11492
- Joined: 30 Sep 2008, 18:25
- Location: Slammers land, Tre
Re: Sanoittaminen
Tällä mä meen yleensä. Ja noiden sanontojen kanssa sit koittaa miettiä lähimmäs suomenkielisen vastineen. Riimittely menee joskus kyllä mielenkiintoiseks mut ku tarpeeks pusertaa niin kyllä se yleensä sieltä asettuuÄidin mielestä mukava poika wrote: ↑14 Aug 2019, 13:22Toinen on että lähtee kääntämään mahdollisimman sanasta sanaan pyrkien säilyttämään alkuperäisen tarinan tai idean. Tää voi olla joskus aika absurdia touhua.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
- Sergio Pissahätä
- Matti Partanen
- Posts: 44026
- Joined: 07 Feb 2016, 16:27
- Location: Tartolaisen ekohostellin trancevessa
Re: Sanoittaminen
Etti sieltä ittelles joku tarttumapinta, olkoon se foneettinen, temaattinen tai muunlainen, ja rakenna käännös sen päälle. Päällekirjoitus on hyvä termi käännöksen sijasta.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
Mopo kärsi vaurioita.
olin menossa aamuyhdeksältä kännissä pissalle
-
- 1k
- Posts: 1814
- Joined: 29 Apr 2011, 11:46
Re: Sanoittaminen
Tää huumoriosasto on vissiin pakko vaan suoltaa ulos ennen kuin alkaa tulla validia kamaa. Ehkä se tästä.Sergio Pissahätä wrote: ↑14 Aug 2019, 13:49Etti sieltä ittelles joku tarttumapinta, olkoon se foneettinen, temaattinen tai muunlainen, ja rakenna käännös sen päälle. Päällekirjoitus on hyvä termi käännöksen sijasta.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
-
- 1k
- Posts: 1814
- Joined: 29 Apr 2011, 11:46
Re: Sanoittaminen
Tässä on sellainen ongelma et alkuperäisen teksti on aika korkealentoista kamaa: väärinymmärtämisen ja naurettavuuden uhka on vahva.Dave wrote: ↑14 Aug 2019, 13:46Tällä mä meen yleensä. Ja noiden sanontojen kanssa sit koittaa miettiä lähimmäs suomenkielisen vastineen. Riimittely menee joskus kyllä mielenkiintoiseks mut ku tarpeeks pusertaa niin kyllä se yleensä sieltä asettuuÄidin mielestä mukava poika wrote: ↑14 Aug 2019, 13:22Toinen on että lähtee kääntämään mahdollisimman sanasta sanaan pyrkien säilyttämään alkuperäisen tarinan tai idean. Tää voi olla joskus aika absurdia touhua.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
- Äidin mielestä mukava poika
- olen kaunis kukkanen
- Posts: 185620
- Joined: 24 May 2005, 21:07
- Location: Verorahoilla loisimassa
- Contact:
Re: Sanoittaminen
Loppusoinnuthan ei kuulu suomenkieleen
~ketään ei saa lyödä~
Kyrpä wrote: elämä on taistelua.
- Äidin mielestä mukava poika
- olen kaunis kukkanen
- Posts: 185620
- Joined: 24 May 2005, 21:07
- Location: Verorahoilla loisimassa
- Contact:
Re: Sanoittaminen
Tässä on riski, joka käännöstyössä on aina läsnä. Oikea damokleen miekka.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 15:39Tässä on sellainen ongelma et alkuperäisen teksti on aika korkealentoista kamaa: väärinymmärtämisen ja naurettavuuden uhka on vahva.Dave wrote: ↑14 Aug 2019, 13:46Tällä mä meen yleensä. Ja noiden sanontojen kanssa sit koittaa miettiä lähimmäs suomenkielisen vastineen. Riimittely menee joskus kyllä mielenkiintoiseks mut ku tarpeeks pusertaa niin kyllä se yleensä sieltä asettuuÄidin mielestä mukava poika wrote: ↑14 Aug 2019, 13:22Toinen on että lähtee kääntämään mahdollisimman sanasta sanaan pyrkien säilyttämään alkuperäisen tarinan tai idean. Tää voi olla joskus aika absurdia touhua.Malmin Anselmi wrote: ↑14 Aug 2019, 12:41Minkälaisesta kulmasta kannattais lähestyä käännössanoituksen tekoa, ettei homma luisuis heti alkumetreistä huumori- ja turautteluosastolle?
~ketään ei saa lyödä~
Kyrpä wrote: elämä on taistelua.
- Dee Sniderin kauneuspilkku
- Melkein ####!
- Posts: 11492
- Joined: 30 Sep 2008, 18:25
- Location: Slammers land, Tre
Re: Sanoittaminen
Voi heittää väliriimejäki niinku kunnon räppärin täytyyki
- Äidin mielestä mukava poika
- olen kaunis kukkanen
- Posts: 185620
- Joined: 24 May 2005, 21:07
- Location: Verorahoilla loisimassa
- Contact:
Re: Sanoittaminen
Nepä toimiikin usein paremmin
~ketään ei saa lyödä~
Kyrpä wrote: elämä on taistelua.
Re: Sanoittaminen
Joskus kun tuntuu että ei vaan lähe niin auttanut se, kun alkaa tehdä biisiä jonkun toisen tyylillä. Esim. joku aika sitten tein sanoja siihen tyyliin kuin että jos ne olisivat CMX:n biisejä, eli siis jotain ihmeen mystistä paskaa, "linnunradan tangentti spektrin lävistää / sielunrippi viimeinen / päihdy verestä isäsi / huutaa kita tyhjyyden". Sitten alkaa itseä naurattaa että ei vittu nää on hirveitä, mutta vastaava menee ihan oikeasti läpi joillekin, kyllähän määkin nyt vähintään yhtä hyvään pystyn. Ja siitä voi sitten lähteä omat jutut taas rullaamaan. Tai sitten ei. Jos ei, niin päihteillä nuppi sekaisin ja tajunta virtaamaan, kattoo sitten myöhemmin että huh huh, no kai nääkin jotain tarkoittaa. Ei se oo niin justiin.
Hankalintahan on keksiä aihe tai uusi kulma johonkin kuluneeseen aiheeseen. Itse sanojen tekeminen kuitenkin vaan sanoja peräkkäin, rimmaten tai ei.
Hankalintahan on keksiä aihe tai uusi kulma johonkin kuluneeseen aiheeseen. Itse sanojen tekeminen kuitenkin vaan sanoja peräkkäin, rimmaten tai ei.
Re: Sanoittaminen
Eilen oli pitkästä aikaa luova hetki kun sanoitin ja sävelsin kokonaisen pop/rock biisin alusta loppuun noin puolessa tunnissa. Näitä hetkiä vois olla enempikin.
- Paul Di'Anneli
- Skepu dosentti
- Posts: 77339
- Joined: 16 Sep 2010, 22:28
- Location: Vaihtopenkillä
- Contact:
Re: Sanoittaminen
Todella paljon viime aikoina tullut sanoja, jotka ei oikeen sovi minkään bändin materiaaliks. Vastaavasti ei tietenkään oo bändihommiin tullu yhtään mitään järkevää.
-
- Poistunut käyttäjä
- Posts: 115947
- Joined: 10 Sep 2006, 16:10