John Irving

Kaikki taiteeseen ja viihteeseen (tv, leffat, sarjakuvat jne) liittyvät jorinat tänne sitten.

Moderators: harry-irene, DE MYSTERIIS DOM PÉRIGNON, uhka vai mahdollisuus?

Message
Author
Banana Joe
Matti Partanen
Matti Partanen
Posts: 71605
Joined: 18 Mar 2010, 11:18
Location: Babylon

Re: John Irving

#16 Post by Banana Joe » 15 Jun 2010, 22:55

Huikkis wrote:Ainakin nuorempana pidin tästä paljon. Uusintakierroksen paikka joskus.
Image

Huliväikkä
ööööööö tota
Posts: 13185
Joined: 17 Mar 2005, 18:52
Location: Mahlamäki

Re: John Irving

#17 Post by Huliväikkä » 15 Jun 2010, 23:35

Oon kolme herran kirjaa joskus lukenut ihan vaan siks ku on moni kehunut. Eihän ne nyt huonoja ollut, mut en täysin ymmärrä John Irvingin suosiota.

Kansan syvät rivit
Juhani Naamapalmu
Posts: 52221
Joined: 06 Oct 2004, 10:51
Location: semmonen linna jonka asuu joku vampyyri

Re: John Irving

#18 Post by Kansan syvät rivit » 16 Jun 2010, 07:49

Stube wrote:Nyt o nimmarit Faijan hotelleis ja tos uusimmas \:D/ Paiskattiin viel handuu! =D>
Kyl vituttaa ku meni ohitte vierailu. Aina miettiny et Irving ja Welsh on ainoat kirjailijat ketä pitäsi omistuskirjoitus pyytää ja jälkimmäistä ei enää suomenneta niin wi tartte.

Garpin maailma, Kaikki isäni hotellit, Ystäväni Owen Meany ja Oman elämänsä sankari on hiton hyviä. Kunnes löydän sinut oli kans mut ois sitä voinu tiivistää. Vesimies ja Leski vuoden verran toimi kans, Neljäs käsi oikeastaan ainoa herran kirja josta en tykännyt.
STOP SAYING THINGS YOU FUCKING DICKHEADS
Alkoholitonolutlaskuri 2024: 237, virhemarginaali 9
Kombuchalaskuri 2024: 41, virhemarginaali 2

Alkoholitonolutlaskuri 2023: 246, virhemarginaali 4

User avatar
riparapa
perunan syöjä
Posts: 56191
Joined: 01 Jan 2008, 03:26
Location: Hankkijan kasvinjalostus

Re: John Irving

#19 Post by riparapa » 18 Jun 2010, 01:02

^minä diggasin Neljännestä kädestäkin. nyt Faijan hotellit luettavana ja voi hemmetti tämän täytyy olla syystäkin suosituin!
Vastustan jyrkästi kaikkiea ja kannatan mitä mieleen tulee.
THE FREAKS ARE COMING :transagenda:
Spoiler:
Image
https://youtu.be/XH_gRT9ec2Y

User avatar
Vitun urpo nikki
Tittelit on heikoille
Posts: 33719
Joined: 25 Jul 2006, 13:41

Re: John Irving

#20 Post by Vitun urpo nikki » 07 Jul 2010, 15:28

Uusin on nyt luettu. Positiivinen yllätys. Menee helposti top vitoseen.
Maisteri Casse wrote:Nyt maistuis pippeli suussa
Omat Piffiviisubiisit

tsiiah
Melkein ####!
Melkein ####!
Posts: 12447
Joined: 30 Jan 2008, 13:15

Re: John Irving

#21 Post by tsiiah » 08 Jul 2010, 14:41

Vitun urpo nikki wrote:Uusin on nyt luettu. Positiivinen yllätys. Menee helposti top vitoseen.
Hyvä. En oo vieläkään saanu koko kirjaa kun oli ilmeisesti yllättänyt suosiollaan.

User avatar
riparapa
perunan syöjä
Posts: 56191
Joined: 01 Jan 2008, 03:26
Location: Hankkijan kasvinjalostus

Re: John Irving

#22 Post by riparapa » 08 Jul 2010, 18:39

Oman elämänsä sankari vieläki kesken enkä ole saanut lainattua uudelleen :x noh, avaamattomana ois nyt Leski vuoden verran. mikä uusimman teoksen nimi on?
Vastustan jyrkästi kaikkiea ja kannatan mitä mieleen tulee.
THE FREAKS ARE COMING :transagenda:
Spoiler:
Image
https://youtu.be/XH_gRT9ec2Y

User avatar
Vitun urpo nikki
Tittelit on heikoille
Posts: 33719
Joined: 25 Jul 2006, 13:41

Re: John Irving

#23 Post by Vitun urpo nikki » 08 Jul 2010, 18:49

Last Night in Twisted River eli Viimeinen yö Twisted Riverillä
Maisteri Casse wrote:Nyt maistuis pippeli suussa
Omat Piffiviisubiisit

tsiiah
Melkein ####!
Melkein ####!
Posts: 12447
Joined: 30 Jan 2008, 13:15

Re: John Irving

#24 Post by tsiiah » 19 Sep 2010, 19:23

Vihdoinkin sain uusimman luettua. Olihan se hyvä, mutta. En oikein tiiä mikä siinä vähän tökki. Harmitti, että Joe jäi enemmän sivuhenkilöks, jotenkin sen kohtalo ei tuntunut niin kuin olis pitänyt. Irvingin vanhemmat kirjat on ollu enemmän huumoripitosia kun nää uudet. Mistä lie johtuu. Vai onkohan oma huumorintaju muuttunut..

tsiiah
Melkein ####!
Melkein ####!
Posts: 12447
Joined: 30 Jan 2008, 13:15

Re: John Irving

#25 Post by tsiiah » 19 Sep 2010, 19:26

Hei muuten, jos joku luki tuon uusimman englanniksi, niin mikä Urhon (Ketchumin koiran) nimi oli?

User avatar
Vitun urpo nikki
Tittelit on heikoille
Posts: 33719
Joined: 25 Jul 2006, 13:41

Re: John Irving

#26 Post by Vitun urpo nikki » 03 Mar 2011, 14:48

tsiiah wrote:Hei muuten, jos joku luki tuon uusimman englanniksi, niin mikä Urhon (Ketchumin koiran) nimi oli?
Oot varmaan jo selvittäny tän jostain, mutta muistaakseni se oli ihan vaan Hero.
Maisteri Casse wrote:Nyt maistuis pippeli suussa
Omat Piffiviisubiisit

User avatar
Lusku
Jens Rolig
Posts: 117936
Joined: 20 Sep 2004, 11:16

Re: John Irving

#27 Post by Lusku » 03 Mar 2011, 15:12

Captain Sensitive wrote:Naiset tuntuu tästä tykkäävän.
Äipän suosikkeja. Äippä on samaan aikaan myös äikän ope, eli tota tää taitaa olla just näitä.. lajissaan varmaan sitä parempaa osastoa.

User avatar
Super Dario Fo Fighters
Poistunut käyttäjä
Posts: 59483
Joined: 26 Oct 2006, 20:56
Location: Palazzo della Civiltà di Lavoro

Re: John Irving

#28 Post by Super Dario Fo Fighters » 03 Mar 2011, 16:53

Musta ihan vitun yliarvostettu. Juonet sellaista jonninjoutavaa mukaälykästä tunkkaiselle 70-luvulle lemahtavaa keksiskelyä. Paska.
September. A gentle reminder that autumn is for the poets. Fall is for the rest of us.

- @neinquarterly

User avatar
Capybaracuda
Posts: 745
Joined: 04 Mar 2004, 09:24
Location: Veessä

Re: John Irving

#29 Post by Capybaracuda » 04 Mar 2011, 11:59

Lukioikäsenä luin Garpin maailman, Välisarjan avioliiton ja sit ne isän hotellit. Tykkäsin sillon. Viime vuonna lukasin ton Kunnes löydän sinut- teoksen, Oman elämänsä sankarin ja Sirkuksen pojan. Ihan mukavaa ja lepposaa kesäluettavaa, mutta joku siinä kielessä tökkii. Mä oon syyttänyt suomentajaa (Kristiina Mikälie), mut ehkä pitäis joku lukee alkukielellä, et vois oikeesti sanoo onko ärsyynnys kiinni suomentajan vai Irvingin tavasta kirjottaa. 10 vuotta sit en muista kiinnittäneeni asiaan huomiota.
Artisokka irti!

Stalinin morsian
Melkein ####!
Melkein ####!
Posts: 10669
Joined: 20 Jul 2006, 19:17

Re: John Irving

#30 Post by Stalinin morsian » 04 Mar 2011, 20:12

Justiina wrote:Lukioikäsenä luin Garpin maailman, Välisarjan avioliiton ja sit ne isän hotellit. Tykkäsin sillon. Viime vuonna lukasin ton Kunnes löydän sinut- teoksen, Oman elämänsä sankarin ja Sirkuksen pojan. Ihan mukavaa ja lepposaa kesäluettavaa, mutta joku siinä kielessä tökkii. Mä oon syyttänyt suomentajaa (Kristiina Mikälie), mut ehkä pitäis joku lukee alkukielellä, et vois oikeesti sanoo onko ärsyynnys kiinni suomentajan vai Irvingin tavasta kirjottaa. 10 vuotta sit en muista kiinnittäneeni asiaan huomiota.
Mua hämmästytti tossa uusimmassa, Viimeinen yö Twisted riverillä se, et siinä oli joku outo käännösvirhe. Toi on kuitenkin saanu jonku palkinnonkin käännöstyöstään. Se oli joku tosi yksinkertainen äpärä/bastard-sanan kääntymiseen liittyvä juttu, oisko bastard käännetty paskiainen vaikka siinä yhteydessä selvästi tarkoitettiin äpärää.
ilmainen vuohi / ᠰᠠᠨᠰᠠᠷ ᠤᠨ ᠢᠮᠠᠭ᠎ᠠ wrote:
16 Feb 2019, 02:52
shdskjhjkhsjk jklSDJKLLSÖ Mdölkvb. vittu.

Post Reply