Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Moderators: harry-irene, DE MYSTERIIS DOM PÉRIGNON, uhka vai mahdollisuus?
- Suomen Sylvester Stallone
- Kuvan käsitteliä mies
- Posts: 179760
- Joined: 01 Aug 2005, 00:20
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Pursued -----> Vaarallinen Headhunter
- Sekaisin Sepistä
- Juomamaisteri
- Posts: 103415
- Joined: 17 Jun 2004, 18:55
- Location: Itse kaivettu kuoppa
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Hell Comes to Frogtown -> Suomessa Hell Comes to Town. Ei nyt mikään superhuono, mutta mitä lisäarvoa elokuva saa tuosta nimen lyhentämisestä? Varsinkin, kun originaali nimi on varsin elokuvaan sopiva.
- Where is the kaukosäädin?
- Pula-ajan Fassbinderi
- Posts: 23591
- Joined: 13 Apr 2009, 15:55
- Location: Skinhead Nightmare
- Contact:
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
En tiiä onks jo mainittu mut
Jingle All the Way (Isäni on Turbomies)
Clean Slate (Blackout) <- paras "suomennos" ikinä!
Jingle All the Way (Isäni on Turbomies)
Clean Slate (Blackout) <- paras "suomennos" ikinä!
Kerrosluukussa armoilla häädön
Suvereeni hallinta on kaukosäädön.
Suvereeni hallinta on kaukosäädön.
- paska-aikku
- YHYY/LOL
- Posts: 5877
- Joined: 15 Mar 2004, 12:09
- Location: jkl
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Shaun of the Dead - Shaun, Kuolleiden Kunkku
THE NIGGAZ WANT MY STYLE
AND THE BITCHES WANT MY MONEY
HIILIHAPOLLINEN LÄHDEVESI COUNT NOLLATTU 23.5.2016
Uusi count aloitettu 23.5.2016: 15
11kpl Xtra kivennäisvesi 1,5l 3kpl Eldorado hiilihapotettu lähdevesi 0,5l 1kpl Hartwall vichy 0,95l
AND THE BITCHES WANT MY MONEY
HIILIHAPOLLINEN LÄHDEVESI COUNT NOLLATTU 23.5.2016
Uusi count aloitettu 23.5.2016: 15
11kpl Xtra kivennäisvesi 1,5l 3kpl Eldorado hiilihapotettu lähdevesi 0,5l 1kpl Hartwall vichy 0,95l
- Dr. Bombay
- -=Lord Of PIF=-

- Posts: 14603
- Joined: 20 Oct 2008, 21:47
- Location: brooklyn. ͫ̉ͦ̊̀̔ͧͮ͆̽ͦͩ͋̌͗̚̚҉̵͖̟͙̮͈̼̹̞͝ͅ. zoo
- Contact:
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
tää tais olla eka huono käännös joka täällä on mainittuSepi Häpykumpulainen wrote:Hell Comes to Frogtown -> Suomessa Hell Comes to Town. Ei nyt mikään superhuono, mutta mitä lisäarvoa elokuva saa tuosta nimen lyhentämisestä? Varsinkin, kun originaali nimi on varsin elokuvaan sopiva.
MDMA-Huume, no mikä ettei!
tai en tiiä
luukku auki ja risut kyytiin 

Kalle Päätalo crew 1%
luukku auki ja risut kyytiin 

Kalle Päätalo crew 1%
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Nii, aika käppänen leffa alsoDr. Bombay wrote:tää tais olla eka huono käännös joka täällä on mainittuSepi Häpykumpulainen wrote:Hell Comes to Frogtown -> Suomessa Hell Comes to Town. Ei nyt mikään superhuono, mutta mitä lisäarvoa elokuva saa tuosta nimen lyhentämisestä? Varsinkin, kun originaali nimi on varsin elokuvaan sopiva.
"Lopettakaa puhumasta jotain vitun suomea merabi huom" plode pif
Vitustako mä tiedän. Raportoin vain havaintoja ympäristöstä-weetabix pif
"Tokmannille tsekkaan alennukset ja sitte lidlin kautta kämpille istuun, youtubesta jotain musaa" "KMtm piffo.
soittolistat: https://www.youtube.com/channel/UCV25qg ... /playlists
Vitustako mä tiedän. Raportoin vain havaintoja ympäristöstä-weetabix pif
"Tokmannille tsekkaan alennukset ja sitte lidlin kautta kämpille istuun, youtubesta jotain musaa" "KMtm piffo.
soittolistat: https://www.youtube.com/channel/UCV25qg ... /playlists
- Floridan Balkan
- 4k
- Posts: 4367
- Joined: 01 Feb 2007, 00:36
- Location: V-vuori
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Tää ehkä menee liki parhaiten joukkoon, mutta enpä ole leffaa itse nähnyt:
Can Heironymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness? eli... Heironymus - seksipirtelö
http://194.86.21.5/elokuvahaku/EH1210.a ... &lcid=1035
Can Heironymus Merkin Ever Forget Mercy Humppe and Find True Happiness? eli... Heironymus - seksipirtelö
http://194.86.21.5/elokuvahaku/EH1210.a ... &lcid=1035
- Dirt Track Beamon
- King of PIF

- Posts: 16595
- Joined: 02 Mar 2006, 13:48
- Location: Kentucky Motor Speedway
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Roddy Piperin toiseksi paras.Captain Sensitive wrote:Nii, aika käppänen leffa alsoDr. Bombay wrote:tää tais olla eka huono käännös joka täällä on mainittuSepi Häpykumpulainen wrote:Hell Comes to Frogtown -> Suomessa Hell Comes to Town. Ei nyt mikään superhuono, mutta mitä lisäarvoa elokuva saa tuosta nimen lyhentämisestä? Varsinkin, kun originaali nimi on varsin elokuvaan sopiva.

- paska-aikku
- YHYY/LOL
- Posts: 5877
- Joined: 15 Mar 2004, 12:09
- Location: jkl
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Voiks tähän laittaa myös sarjoja? Ekana tulee nimittäin mieleen:
My Name is Earl - Kovan onnen kundi
Man vs Food - Kuuluisat kuppilat
Rescue Me - Asema 62
Lie to Me - Paljastavat valheet
Big Bang Theory - Rillit huurussa
YMS
My Name is Earl - Kovan onnen kundi
Man vs Food - Kuuluisat kuppilat
Rescue Me - Asema 62
Lie to Me - Paljastavat valheet
Big Bang Theory - Rillit huurussa
YMS
Last edited by paska-aikku on 09 Oct 2010, 19:16, edited 1 time in total.
THE NIGGAZ WANT MY STYLE
AND THE BITCHES WANT MY MONEY
HIILIHAPOLLINEN LÄHDEVESI COUNT NOLLATTU 23.5.2016
Uusi count aloitettu 23.5.2016: 15
11kpl Xtra kivennäisvesi 1,5l 3kpl Eldorado hiilihapotettu lähdevesi 0,5l 1kpl Hartwall vichy 0,95l
AND THE BITCHES WANT MY MONEY
HIILIHAPOLLINEN LÄHDEVESI COUNT NOLLATTU 23.5.2016
Uusi count aloitettu 23.5.2016: 15
11kpl Xtra kivennäisvesi 1,5l 3kpl Eldorado hiilihapotettu lähdevesi 0,5l 1kpl Hartwall vichy 0,95l
- häikäilemätön roisto
- Posts: 143
- Joined: 09 Oct 2010, 16:27
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
The Q&A - Lain pyöveli
Liikaa kylpysuolaa syönyt mies puukotti naapurin kääpiövuohen naisten alusvaatteet päällään.
- yrjö örvel
- kreivi
- Posts: 87537
- Joined: 15 Jan 2006, 21:02
- Location: FANOPEIA
- Contact:
- Dirt Track Beamon
- King of PIF

- Posts: 16595
- Joined: 02 Mar 2006, 13:48
- Location: Kentucky Motor Speedway
Re: Huonoimmin suomennetut elokuvien nimet
Ei ole käytetty elokuvana nimenä, vaikka käännöksessä olikin. Viralliseen alaotsikkoon Metropolis 2020 on toki lipsahtanut väärä vuosi.Mäentunneketää wrote:Blade runner - Teräratas

